05.01.07 19:59
Hallo!
Wie ist denn die Mehrzahl von "tallerken" (Teller)?
tallerkenre? tallerkene? tallerker? ...ach, ich weiß es nicht. Ich meine die unbestimmte Mehrzahl.
Tusen takk

05.01.07 20:11
(en tallerken) -to tallerkener

05.01.07 20:16
oh, vielen Dank! Das ging ja echt schnell

05.01.07 23:08
Mulig det, men jeg sier bare 'to tallerken', og det fortår enhver norsking.

05.01.07 23:40
Klart at enhver norsking i en dialog med en utlending vil forstå det semantiske innholdet av "to tallerken". På samme måte har enhver norsking fra barnsben av automatisert den korrekte språkbruken "to tallerkener".
Jf. tysk "ein Kind"/"zwei Kinder" Jeg tviler heller ikke på at en tysker ville forstå "zwei Kind" i samtale med en utlending der konteksten er gitt.

06.01.07 23:09
Feil.
Jeg er norsk og sier to tallerken uansett og automatisk

06.01.07 23:48
Ja, det kan du godt gjøre, men "to tallerkener" er offisiell rettskrivning

07.01.07 08:36
To tallerken er like feil som "mange hilsen" (selv om mange sierskriver det) og "settestå på dagsorden" (istedenfor dagsordenen".

07.01.07 14:33
Jeg er også norsk, men jeg sier "to tallerkener".