Hallo!
Kann mir vielleicht jemand sagen, wie ich "Ich habe an dich geglaubt" am besten übersetzen kann? Bin schon auf eine Antwort gespannt!!
Kann mir vielleicht jemand sagen, wie ich "Ich habe an dich geglaubt" am besten übersetzen kann? Bin schon auf eine Antwort gespannt!!
09.01.07 16:52
"Jeg trodde på deg" sollte richtig sein.
Sonst ist es auch üblig "Jeg trodde deg" zu sagen (eine direkte Übersetzung von: ich glaubte dir)
Sonst ist es auch üblig "Jeg trodde deg" zu sagen (eine direkte Übersetzung von: ich glaubte dir)