15.02.07 15:00
hallo, wie heißen "Druckfahnen" auf Norwegisch?

15.02.07 19:08
Druckfahne = korrekturavtrykk - et

Lemmi

16.02.07 10:59
Hei Lemmi ei fane er et korrekturavtrykk = Kerrekturabdruck men i faget het det også i Norge fane eller trykkfane. Slik sa vi for ca. 40 år siden til det da jeg jobbet som boktrykker på Færvennen. Det er ukjent i dag, fordi det fins nesten ingen typografer lenger og vi ser jo det "grumse" i avisene blanding av hummer og kanarie i skriftene, ingen riktig marg lenger i bøkene osv osv. Ikke til å snakke om tekstene der bokstavene er skjøvet nesten ihverandre (computer p r a k t i k ...) folk skjønner ikke at flere og flere barn er ordblinde ... osv. osv.
Hilsen Claus f. t. i Trondheim