Wie übersetze ich die Floskel: DANS PAA ROSER?
"Das Leben ist nicht immer ein.....???????????"
Danke
Vibeke
"Das Leben ist nicht immer ein.....???????????"
Danke
Vibeke
27.02.07 10:55
Man kann schreiben: "Das Leben ist nicht immer ein Tanz auf Rosen." Das ist dann aber ein Anglizismus.
Besser: "Das Leben ist kein Zuckerschlecken."
Besser: "Das Leben ist kein Zuckerschlecken."
27.02.07 10:56
Hei Vibeke!
Das Leben ist nicht immer ein Tanz auf Rosen.
Oder: Nicht immer ist das Leben ein Tanz auf Rosen.
Vennlig hilsen fra Claus f. t. i Trondheim
Das Leben ist nicht immer ein Tanz auf Rosen.
Oder: Nicht immer ist das Leben ein Tanz auf Rosen.
Vennlig hilsen fra Claus f. t. i Trondheim
28.02.07 09:55
Oder:
"Das Leben ist kein Wunschkonzert" (Livet er ingen ønskekonsert)
MB
"Das Leben ist kein Wunschkonzert" (Livet er ingen ønskekonsert)
MB