Hey,..ich hab eine Freundin in Norwegen, die schrieb mir folgenden Witz:
To kue satt oppi et tre ä strikka jorbaersyltetoy. So flaug d to kjottkake forbi, so sa dn eine kua: men d jrkje nokke, for ej he en onkl i amerika!
Jetzt frage ich mich natürlich was das heißt, da ich es durch die Abkürzungen auch nicht mit einem Wörterbuch übersetzen konnte.
Kann mit jmd helfen??
Danke JaSmIn
To kue satt oppi et tre ä strikka jorbaersyltetoy. So flaug d to kjottkake forbi, so sa dn eine kua: men d jrkje nokke, for ej he en onkl i amerika!
Jetzt frage ich mich natürlich was das heißt, da ich es durch die Abkürzungen auch nicht mit einem Wörterbuch übersetzen konnte.
Kann mit jmd helfen??
Danke JaSmIn
11.07.07 12:31
Das ist ein Nonsense-Witz. Also ohne Pointe, einfach nur witzig durch Bescheuertsein ;-)
Zwei Kühe saßen auf einem Baum und strickten Erdbeermarmelade. Da flogen zwei Frikadellen vorbei, und die eine Kuh sagte: Aber das macht nichts, denn ich hab einen Onkel in Amerika!
Zwei Kühe saßen auf einem Baum und strickten Erdbeermarmelade. Da flogen zwei Frikadellen vorbei, und die eine Kuh sagte: Aber das macht nichts, denn ich hab einen Onkel in Amerika!