29.07.07 17:10 Hei Gerd,
Bist du ganz sicher mit "FJORtisspråk"? Könnte es "førtidsspråk" geheißen haben?
"Fjor = i fjor" bedeutet letztes Jahr.
God søndag til dere begge to fra Claus i Kristiansand
PS. Det blåser en del vi har ca. 16 grad
|
29.07.07 17:38 http://no.wikipedia.org/wiki/Fjortis
|
30.07.07 02:06 Altså, fjortis-språk: utrykksmåte(r) for folk rundt 14 år.
|
30.07.07 14:53, Gerd Hei Claus,
mine idé å oversette fjortisspråk med fjortENsspråk d.v.s. språk av fjortenåringer var ikke helt galt. Dine idé å tolke det med fortidsspråk ville har også passe i konteksten. Se også i svaret nedenfor.
Takk for din svaret.
Vi hører stormvarseler for hele nordsjøen. Da jeg våknet hadde vi 10°C og regnskurer. Det er ikke høysommerlig. Håper at dere i Norge og vi får snart bedre vær.
Ha det.
Gerd
|
30.07.07 15:25, Gerd Hei dere hjelper,
takk skal de ha for hjelpen. Særlig linken til wikipedia levert interessante synspunkter.
Jeg ønsker dere en god uke med mer varme og solskinn.
Adjø
Gerd
|