Vielleicht kann mir jemand helfen, ich verstehe den Satz nicht:
Har du fått resis noe serlig så lenge du har vært i norge da?
Har du fått resis noe serlig så lenge du har vært i norge da?
15.08.07 09:13
Ich denke, es muss sein: "Har du fått reist noe særlig så lenge du har vært i Norge da?"
Hast du denn ein bisschen reisen können während deiner Zeit in Norwegen (= wahrscheinlich "hast du etwas mehr vom Land sehen können")
Hast du denn ein bisschen reisen können während deiner Zeit in Norwegen (= wahrscheinlich "hast du etwas mehr vom Land sehen können")
15.08.07 15:31
jo danke, kann hinkommen, passt zum Kontext.... hab immer Probleme mit manchen Dialekten. Aber der Satz ohne Einfluss des Dialekts versteh ich..