24.09.07 11:46
Hei alle sammen ;-)

Kan noen oversette dette til tysk?
Hadde vært kjempe snillt :-)

Hei min venn.
Her går allt sin vante gang m jobb og hundetrening.

Savner deg hver eneste dag. Håper du har det godt og at du lar høre fra deg av og til.

Kjempe glad i deg, kyss!!!

24.09.07 12:48
Hallo mein Freund. Hier geht alles seinen gewohnten Gang mit Jobb und Hundetraining. (Ich) vermisse Dich jeden einzelnen Tag. (Ich) hoffe, du hast es gut und dass Du ab und zu von Dir hoeren laesst.

Hab' Dich sehr lieb, Kuss.

NB. Husk å skrive "oe" og "ae" som "Umlaut", vil si med " på vokalen. Har ikke det på denne maskinen jeg sitter på akkurat nå.

:-)

24.09.07 16:24
hvis du har norsk tastatur, lager du ä ö med ¨ og a / ¨ og o

24.09.07 20:04
kjempesnilt

25.09.07 12:23
Und noch etwas: Job auf deutsch nur mit einem b wie auf englisch. Etwas üblicher wäre zu sagen: ... mit der Arbeit und dem Hundetraining.

26.09.07 21:40
Stimme dem zu, das Jobgefasel greift zwar im Deutschen immer mehr um sich, gutes Deutsch ist jedoch (vorerst noch ) einzig und allein " Arbeit ".

Lemmi