03.12.07 17:15
Hallo, also danke erstmal für die Antwort. Und ja, die Wörter sind so geschrieben. Es geht um einen Vertrag, vermutlich Verpackungen (Produkt: Pakninger 1. "ring joint" pakning 2. Flat pakning 3. spiral pakning 44 test pakning 5. andre pakninger og tilbehør)
Der Punkt "Lagerhold" steht nach dem Punkt Forschung und Entwicklung und beinhaltet die Unterpunkte "25 mnok" und "umløpshastighet 2-3". Der næchste Punkt ist "Gjennkjøp" mit dem Unterpunkt a) BuyBack und 1. 100% på fakturert pris innenfor "rammen" (max 15% av levert antall) 2. gjelder ikke spesial laget 3. gjelder fca kontrakt
Und so æhnlich geht es weiter...

03.12.07 20:23
es geht NICHT um Packungen!
pakning = Dichtung (Dichtungsring)

04.12.07 03:39
Sehr gravierend... ich war zum Glück inzwischen auch darauf gekommen. Trotzdem vielen Dank!