Hei, kann mir bitte jemand übersetzen:
"nebelhaftes Norwegen" oder
Danke
"nebelhaftes Norwegen" oder
Danke
04.12.07 10:30
>"nebelhaftes Norwegen"
wörtlich: "tåkete Norge"
wörtlich: "tåkete Norge"
04.12.07 10:43
tåkefulle Norge
04.12.07 13:21
Was heisst das? Ist es ein Wetterbericht?
Wenn so, dann ist es unsinn; Nebelhaftes Østlandet wäre mehr passend.
Wenn so, dann ist es unsinn; Nebelhaftes Østlandet wäre mehr passend.
04.12.07 20:30
Ta det med ro! Es ist nur für eine Bildunterschrift.