Wie sage ich richtig;
Natur matrase oder natur matrasen?
Vielen Dank
Natur matrase oder natur matrasen?
Vielen Dank
08.04.08 16:25
Ups.. habe gerade gesehen man sagt madrass.
Ist dan natur madrass oder natur madrassen
Ist dan natur madrass oder natur madrassen
08.04.08 16:28
In einem Wort.
Die "en"-Endung entspricht dem Artikel ("die") auf Deutsch. Also:
(en) naturmadrass: (eine) Naturmatratze
naturmadrassen: die Naturmatratze
Die "en"-Endung entspricht dem Artikel ("die") auf Deutsch. Also:
(en) naturmadrass: (eine) Naturmatratze
naturmadrassen: die Naturmatratze
08.04.08 16:31
Tusen takk
Also „ en"ist = für bestimmte Artikel oder ?
Also „ en"ist = für bestimmte Artikel oder ?
08.04.08 16:33
Und wie sage ich
Naturmatratzen?
Naturmatratzen?
08.04.08 16:33
Genau, "en" ist der bestimmte Artikel in Norwegisch.
(Aber bei Neutrumswörtern stattdessen "et": et hus (ein Haus), huset (das Haus))
(Aber bei Neutrumswörtern stattdessen "et": et hus (ein Haus), huset (das Haus))
08.04.08 16:38
Naturmatratzen: naturmadrasser
die Naturmatratzen: naturmadrassene
Die meisten Wörter werden so gebeugt. Es lohnt sich, sich das zu merken ;-)
die Naturmatratzen: naturmadrassene
Die meisten Wörter werden so gebeugt. Es lohnt sich, sich das zu merken ;-)
08.04.08 16:49
Allso "er" ist immer mehrzahl.
Und wie ist es bei Neutrum?
Danke vielmals fuer die tollæ Tipps
Und wie ist es bei Neutrum?
Danke vielmals fuer die tollæ Tipps
08.04.08 16:58
Neutrum, wenn das Grundwort einsilbig ist:
et hus - ein Haus
to hus - zwei Häuser (also unverändert)
husene - die Häuser
Andere Neutrumswörter:
menneske - Mensch
mennesker - Menschen
menneskene - die Menschen
et hus - ein Haus
to hus - zwei Häuser (also unverändert)
husene - die Häuser
Andere Neutrumswörter:
menneske - Mensch
mennesker - Menschen
menneskene - die Menschen
08.04.08 17:22
Das hast du mir toll erklært.Danke
Kannst du mir vielleicht noch Beispile fuer
få,får,fikk ,fott auf Deutsch sagen?
Lieben Dank
Kannst du mir vielleicht noch Beispile fuer
få,får,fikk ,fott auf Deutsch sagen?
Lieben Dank
08.04.08 17:25
Wie meinst du das mit Beispielen? Kannst du es nicht übersetzen?
Jeg skal få en bil.
Jeg får mye penger.
Jeg fikk ikke tak ham.
Det var en flott film.
Jeg skal få en bil.
Jeg får mye penger.
Jeg fikk ikke tak ham.
Det var en flott film.
08.04.08 17:46
Kan jeg få X? - Kann ich X bekommen? (Infinitiv)
Jeg får X. - Ich bekomme X. (Gegenwart)
Du får X. - Du bekommst X.
...
Jeg fikk X. - Ich bekam X. (Vergangenheit)
Jeg har fått X. - Ich habe X bekommen. (Perfekt)
Jeg får X. - Ich bekomme X. (Gegenwart)
Du får X. - Du bekommst X.
...
Jeg fikk X. - Ich bekam X. (Vergangenheit)
Jeg har fått X. - Ich habe X bekommen. (Perfekt)
08.04.08 17:53
oh, auf fått bin ich gerade nicht im geringsten gekommen. auwei, dabei ist es natürlich das naheliegenste.
entschuldigt!
entschuldigt!
08.04.08 21:40
Vielen lieben Dank!