Hallo liebe Freunde des Norwegischen,
hätte hier folgenden Satz:
De gjør "hva som helst" for å skaffe seg penger til neste skudd.
Sie tun "was ...am liebsten" .... schaffen ... Geld ... nächster Schuss(???).
Ist aus diesem Artikel:
http://www.aftenposten.no/nyheter/iriks/article2385092.ece
mvh,
Matthias
|
29.04.08 15:48 Sie tun "was auch immer", um sich Geld für den nächsten Schuss zu beschaffen.
|
29.04.08 23:17 Sie tun alles erdenkliche, nur um irgendwie an Geld zu kommen.
|
|
|