Hallo,
was bedeutet das Wort "brekkane"?
Vielen Dank sagt im voraus,
Sigrid
was bedeutet das Wort "brekkane"?
Vielen Dank sagt im voraus,
Sigrid
28.05.08 09:17, Geissler
Wahrscheinlich "die Hänge".
Gruß
Geissler
Gruß
Geissler
28.05.08 09:44
Hallo Geissler,
vielen Dank für Deine rasche Antwort. Das Wort ist aus einem Gedicht von
Gunnar Reiss-Anderssen. Im Zusammenhang: ..... men høyr i fjellet vatnet,
det sender bod med bekkane, som kviskrar nedad brekkane... Mein ganz
unzulänglicher Übersetzungsversuch : ... aber hör' das Wasser im
Berg/Gebirge, es sendet Boten mit Bächen, die flüstern unter ...? Ich hoffe,
daß ich damit nicht ganz daneben liege?
Grüße, Sigrid
vielen Dank für Deine rasche Antwort. Das Wort ist aus einem Gedicht von
Gunnar Reiss-Anderssen. Im Zusammenhang: ..... men høyr i fjellet vatnet,
det sender bod med bekkane, som kviskrar nedad brekkane... Mein ganz
unzulänglicher Übersetzungsversuch : ... aber hör' das Wasser im
Berg/Gebirge, es sendet Boten mit Bächen, die flüstern unter ...? Ich hoffe,
daß ich damit nicht ganz daneben liege?
Grüße, Sigrid
28.05.08 10:16, Geissler
Schon gar nicht schlecht. Bod kan natürlich auch "Bote" bedeuten, hier scheint mir die Bedeutung "Botschaft, Nachricht" besser zu passen. Und nedad heißt nicht "unter", sondern "hinab", also "die Hänge hinab". Außerdem ist bekkane die bestimmte Form, aber das ist Dir sicher klar.
Gruß
Geissler
Gruß
Geissler
28.05.08 11:50
Danke,
Sigrid
Sigrid
28.05.08 13:42
Ich suche immer noch nach einem schönen deutschen Wort für ås oder brekk.
Ås wird ja so oft poetisch gebraucht (li og ås). Aber "weite (weitgestreckte) Berghänge" packt's irgendwie nicht richtig. "Talseite" auch nicht ganz, finde ich.
Unter brekk = Hang verstehe ich einen eher steilen Hang, Bruch.
Ach, die norwegische Sprache - ist schon eine Wissenschaft für sich selbst!
hilsen Ingeling
Ås wird ja so oft poetisch gebraucht (li og ås). Aber "weite (weitgestreckte) Berghänge" packt's irgendwie nicht richtig. "Talseite" auch nicht ganz, finde ich.
Unter brekk = Hang verstehe ich einen eher steilen Hang, Bruch.
Ach, die norwegische Sprache - ist schon eine Wissenschaft für sich selbst!
hilsen Ingeling
28.05.08 13:49
nedad brekkane "die Hänge hinab" passt im obigen Gedicht aber gut
Ingeling
Ingeling
28.05.08 14:31
Meiner Auffassung nach ist ein "Ås" ein (länglicher) Hügel, also was eher schön gerundetes, auf jeden Fall nichts spitzes und auch nur selten mit heftigen Steilwänden. Die Glaziologen benutzen den Begriff "Oser" (siehe Google oder Wiki), der auch sowas wie "langer Hügelrücken" bedeutet.
Bokmålsordbok: ås m1 (norr áss, kanskje sm o s II ås) avlangt høydedrag (vanligvis under tregrensen) lave, bølgende åser / sola gikk ned bak åsen
Bokmålsordbok: brekke f1 el. m1 (norr brekka) stor, bratt bakke midt i bratteste brekka
"Brekke" ist also maximal ein Teil eines Hügels oder Berges, während Ås ein ganzer Hügel / Höhenzug ist.
VG V0
Bokmålsordbok: ås m1 (norr áss, kanskje sm o s II ås) avlangt høydedrag (vanligvis under tregrensen) lave, bølgende åser / sola gikk ned bak åsen
Bokmålsordbok: brekke f1 el. m1 (norr brekka) stor, bratt bakke midt i bratteste brekka
"Brekke" ist also maximal ein Teil eines Hügels oder Berges, während Ås ein ganzer Hügel / Höhenzug ist.
VG V0
28.05.08 15:47
Dankeschön VG VO, für deine gründliche Untersuchung.
So hört es sich auch nach meinem Sprachgefühl an.
Wie sagt man nun in schönem Deutsch zu lave bølgende åser: "flache gewellte Berghänge"?
Und sola gikk ned båk åsene: "die Sonne ging unter hinter den Höhenzügen"?
Hmhm, nur ein Versuch ...
hilsen Ingeling
So hört es sich auch nach meinem Sprachgefühl an.
Wie sagt man nun in schönem Deutsch zu lave bølgende åser: "flache gewellte Berghänge"?
Und sola gikk ned båk åsene: "die Sonne ging unter hinter den Höhenzügen"?
Hmhm, nur ein Versuch ...
hilsen Ingeling
28.05.08 16:26, Geissler
Meine Vorschläge: "sanft gewelltes Hügelland" (so sieht es im schönen Niederbayern aus) und "die Sonne ging hinter den Hügeln/Kuppen/Erhebungen unter".
Gruß
Geissler
Gruß
Geissler
28.05.08 18:00
Danke Geissler,
sanft gewelltes Hügelland gefällt mir.
Ist schon schwer, wenn man etwas vor dem inneren Auge sieht und nicht ausdrücken kann.
hilsen ins schöne Niederbayern
Ingeling
sanft gewelltes Hügelland gefällt mir.
Ist schon schwer, wenn man etwas vor dem inneren Auge sieht und nicht ausdrücken kann.
hilsen ins schöne Niederbayern
Ingeling