28.10.08 10:28
Hei:). Kan noen oversette dette for meg?

Bremen er en bystat i det nordlige tyskland, ved elven Weser. Den har et areal på tilsammen 404 km2 og 662 000 innbyggere. Bremen er den delstaten i tyskland som har minst areal. Styreformen i Bremen er Republikk.

Byen var en viktig i del av innføringen av kristendommen. Byen Bremen ble etter hvet en handelsby.

Bremens borgerskap velger to borgemestere, hvor 1 av disse blir valgt av sentatet som senatspresident, og med det er han regjeringssjef i Bremen. Nåværende regjeringssjef heter Jens Böhrnsen

På forhånd takk:)

28.10.08 11:51, Ankeline de
Hausaufgaben? Versuch's doch erst mal selbst, wir korrigieren es dann.

28.10.08 12:10
Das ist ein relativ einfaches Norwegisch und kann eigentlich jeder mit ein wenig Sprachkenntnis selbst sofort
übersetzen. Das ist wirklich keine schwierige Aufgabe.
Das Forum sollte für wichtigere Dinge genutzt werden.
Es ist schließlich kein Übersetzungsbüro.

28.10.08 13:38
Forsøk selv først, så retter vi etterpå.

28.10.08 15:12, slyngel no
Nå er det vel borgerne som velger borgermestrene, og ikke borgerskapet. Håper jeg da, i hvert fall.

28.10.08 22:58, Geissler de
Parlamentet i Bremen heter "Bürgerschaft", og det er de som blir valgt inn i dette som velger borgermesteren.

Geissler