09.12.08 11:55
Stikkord: Bokmål, Høgnorsk, Nynorsk, Riksmål, Samnorsk, sideform, valgfri form
Hei!Kann ich es so sagen ?

Ønsker du å bli sletta frå denne e-postlista, seier du selvsagt bare frå om det.

Takk for hjelpen

09.12.08 12:07
Ein Gespenst geht um bei Heinzelnisse, das Gespenst des Samnorsk ?

Auf Nynorsk würde es so heissen :
Ynskjer du å verte sletta frå denne e- postlista, seier du sjølvsagt berre frå.

Ansonsten:
Ønsker du å bli slettet fra denne e - postlisten sier du selvsagt bare fra.

Lemmi

09.12.08 12:27
Tusen takk:)

09.12.08 13:03
På nynorsk kan du også si: "ønskjer" og "bli" i stedet for "ynskjer" og "verte". Det er en smakssak om nynorsken skal være så langt fra bokmål som mulig eller ikke...
Staslin

09.12.08 13:37, Geissler de
Und wenn man geneigt ist, Splitter zu spalten, dann kann man noch anmerken, daß im Bokmålsatz auch "sletta" und "sjølsagt" statt "slettet" und "selvsagt" geht.

Geissler

09.12.08 13:56
brrr nynorsk ... also lieber Finger weg davon :-)
Im Bokmålsatz geht auch "e-postlista" statt "e-postlisten"
Ingeling

10.12.08 08:42
Und um dem armen Fragesteller neben den Phänomenen " Nynorsk " , " Moderat bokmål ", " Radikalt bokmål " , " Samnorsk " und " valgfri form " noch einen weiteren Begriff um die Ohren zu hauen : Meine nicht auf Nynorsk angefertigte Übersetzung orientiert sich am " Riksmål ". Bist Du Dir wirklich sicher, dass Du Dir Norwegisch antun möchtest ? Falls Du unkompliziertes Leben liebst, sattele um aufs Schwedische, da ist alles einfacher.

Lemmi

10.12.08 14:03
... aber dann hätte ich eben längst nicht so viel zu lachen gehabt.
Jetzt warte ich nur noch auf diverseste Dialektversionen. :-)
VG V0

10.12.08 16:03, Geissler de
Moment, wird Høgnorsk hier diskriminiert? ;-)
Naja, wahrscheinlich kein Unterschied zu Nynorsk ...

Geissler

10.12.08 20:42
Du mener :Nu skal nå hete no ?

Lemmi

11.12.08 13:46, Geissler de
Ja, genau. :-)
G.