16.12.08 18:41, Norbert Karl
Kann ich "gut zu lesen, dass es Anne besser geht" direkt mit "bra a lese at det er bedre med Anne" übersetzen?
Vielen Dank!

16.12.08 19:13
Ja, oder vielleicht etwas besser:
"Godt å lese at det går bedre med Anne"