17.12.08 14:47
Wuerde mir jemand helfen bitte?Das sage ich sicher nicht so,oder?
Desverre er ennå en på lager.Vil du ha noe andre.For like penge kan du får...
Eller vi overføre deg pengene tilbake? Nye varer kommer frøst etter nytt år.

Tusen takk for hjelpen på forhand.

17.12.08 14:53
Was möchtest du sagen? Dass nur eins oder dass nichts da ist?

Dessverre har vi bare igjen en på lagerDessverre er lageret tomtDessverre har vi ingen igjen. Vil du ha noe annet? For den samme summen kan du få... Eller vil du at vi overfører pengene tilbare til deg igjen? Nye varer kommer først etter nyttår.

MfG
Thea

17.12.08 14:54, slyngel no
Dessverre har vi bare én igjen på lager. Ønsker du en annen vare eller pengene tilbake? For samme pris kan du få XXX.
Nye varer kommer først inn på lager etter nyttår.

17.12.08 14:54
Aah, ich verstehe die neue Formatierung einfach nicht. Ich wollte Schrägstrich und nicht kursiv schreiben. Jedenfalls, du verstehst dass es drei Vorschläge sind.

Mvh
Thea

17.12.08 14:56
Tussen takk.:))))
Ja nur noch eine will ich sagen.