12.01.09 15:23
Stikkord: enhet, enhetsleder, lede, omsorg, oversykepleier, Pflegedienstleitung, pleie, sjef, sjefsykepleier
Hei,
wie würdet ihr Pflegedienstleitung übersetzen? pleieavdelingsleder?
Takk
wie würdet ihr Pflegedienstleitung übersetzen? pleieavdelingsleder?
Takk
12.01.09 17:09
Omsorgsleder?
12.01.09 21:25
eller pleiedirektør?
13.01.09 11:52
" Sjefsykepleier " i Bezug auf den Krankenhaussektor; " pleie - og omsorgssjef " ( mit Einschränkungen ), bzw. " oversykepleier ", falls wir vom kommunalen Bereich sprechen.
Nach der Umorganisierung des öffentlichen Sektors nach der Jahrtausendwende( Ny offentlig styring , engl. New public management)sind diese Stellen weitestgehend verschwunden. Die fachliche Verantwortung liegt nun vielfach beim sogenannten " enhetsleder ".
Für " pleiedirektør " findet sich in der Tat ein Beleg , der von den Netzseiten des " Norsk sykepleierforbund " stammt. Allerdings scheint es sich nicht um einen real existierenden Titel zu handeln.
Lemmi
Nach der Umorganisierung des öffentlichen Sektors nach der Jahrtausendwende( Ny offentlig styring , engl. New public management)sind diese Stellen weitestgehend verschwunden. Die fachliche Verantwortung liegt nun vielfach beim sogenannten " enhetsleder ".
Für " pleiedirektør " findet sich in der Tat ein Beleg , der von den Netzseiten des " Norsk sykepleierforbund " stammt. Allerdings scheint es sich nicht um einen real existierenden Titel zu handeln.
Lemmi