Hallo zusammen,
ich habe eine Frage über die Zukunft und Konjunktiv; ich würde gern sagen: "Dersom jeg
ikke har undervisning, saa kommer jeg". Das heist, ich bin unsicher über die Zunkunft.
Heist es etwas wie: "Wenn ich keinen Unterrichte hätte, würde ich kommen.", oder ist es
mehr in Sinn von "Dersom jeg ikke hadde hatt undervisning, saa hadde jeg kommet."? Das
heist, ich würde gern kommen, aber ich hatte keine Zeit.
Vielen Dank und Viele Grüße
ich habe eine Frage über die Zukunft und Konjunktiv; ich würde gern sagen: "Dersom jeg
ikke har undervisning, saa kommer jeg". Das heist, ich bin unsicher über die Zunkunft.
Heist es etwas wie: "Wenn ich keinen Unterrichte hätte, würde ich kommen.", oder ist es
mehr in Sinn von "Dersom jeg ikke hadde hatt undervisning, saa hadde jeg kommet."? Das
heist, ich würde gern kommen, aber ich hatte keine Zeit.
Vielen Dank und Viele Grüße
27.01.09 20:57, Geissler
Deine Lösung ist richtig, es heißt jedoch Unterricht (ohne e). Man kann allerdings (besonders in der Schriftsprache) sagen:
Wenn ich keinen Unterricht hätte, käme ich.
Der Irrealis geht so:
Dersom jeg ikke hadde hatt undervisning, så hadde jeg kommet.
-> Wenn ich keinen Unterricht gehabt hätte, wäre ich gekommen.
Geissler
Wenn ich keinen Unterricht hätte, käme ich.
Der Irrealis geht so:
Dersom jeg ikke hadde hatt undervisning, så hadde jeg kommet.
-> Wenn ich keinen Unterricht gehabt hätte, wäre ich gekommen.
Geissler
27.01.09 21:03, Geissler
Ich habe gerade følligen Unsinn geschrieben.
Also: Dersom jeg ikke har undervisning, så kommer jeg.
-> Wenn/Falls ich keinen Unterricht habe, komme ich.
Geissler
Also: Dersom jeg ikke har undervisning, så kommer jeg.
-> Wenn/Falls ich keinen Unterricht habe, komme ich.
Geissler
27.01.09 23:13, Bjørnar
So, ganz ohne Konjunktiv?
27.01.09 23:42
Nein, hier ist es genauso wie im Norwegischen.
28.01.09 09:12, Geissler
Mit "nein" ist höchstwahrscheinlich "ja" gemeint. :-)
Geissler
Geissler