06.02.09 18:14
Kan dere hjelpe meg? Hvordan sier jeg dette på tysk: Det er dumt at jeg ikke kan uttrykke meg bedre på tysk. Når jeg får telefon fra dere i Freiberg, blir jeg glad, men også totalt stum! Jeg finner ikke på et eneste ord å si! Mange tanker farer riktignok rundt i hodet mitt, men de kan dere jo hverken høre eller se. Jeg vil likevel gjerne høre fra dere, og vite litt om hvordan dere har det og hva dere gjør. At jeg blir stum betyr altså ikke at jeg ikke er interessert!
SJP

06.02.09 18:42
Hei,
hier eine von vielen möglichen Varianten:
Das ist dumm (oder: schade), dass ich mich auf deutsch nicht besser ausdrücken kann. Wenn ich mit euch in Freiberg telefoniere, freue ich mich, werde aber auch total wortkarg! Ich finde nicht ein einziges Wort! Es schwirren zwar viele Gedanken in meinem Kopf umher, aber die könnt ihr ja weder hören noch sehen. Ich möchte trotzdem gerne von euch hören und wissen, wie es euch so geht und was ihr macht. Dass ich verstumme bedeutet also nicht, dass ich mich nicht (für euch) interessiere!
:)