Heia :-)
Hva blir: "bedre lykke neste gang" på tysk?
Mvh fra Norge :-)
Hva blir: "bedre lykke neste gang" på tysk?
Mvh fra Norge :-)
12.02.09 11:59
Viel Glück beim nächsten Mal!
Mvh RS.de
Mvh RS.de
12.02.09 12:01
Takker for svar :-)
12.02.09 12:02, Geissler
Nein, "Mehr Glück beim nächsten Mal!"
12.02.09 12:39
ist viel oder mehr Glueck beim næchsten Mal nicht eigentlich das Gleiche? Also vom Wortlauf her wuerde ich sagen ja!
12.02.09 12:46
nee. "Viel Glück..." ist ein Wunsch, "Mehr Glück..." ist ein Trost.
-su
-su
12.02.09 13:08, MissKaizer
"Viel Glück" heißt, du wünscht jemanden einfach Glück. "Mehr Glück" heißt, du wünscht jemandem mehr Glück, als er beim Letzten Mal hatte.
:)
:)
12.02.09 14:15
Da es sich hier ja um ein Trostwort anl. des gestrigen Fussballspiels handelt, ist in diesem Fall wirklich 'Mehr Glück' richtigerer.
Mvh RS.de
Mvh RS.de