16.02.09 12:30
Hallo,

ich kann es mir denken, aber wie übersetzt man diesen Satz komplett. (Vermutlich bergenser Dialekt)

Småen vekke fra barnehagen igjen

16.02.09 12:52, slyngel no
Tja, det er ikke entydig hva som er ment her.

Enten har småen rømt fra barnehagen igjen eller så er han hjemme fra barnehagen igjen.

16.02.09 12:53
Takk, tror det er det siste personen mener. Takk for det raske svaret!!!

16.02.09 12:54
Hvorfor er det egentlig "småen" man bruker her? små er jo flertall??!!

16.02.09 12:58
Man könnte auch "den lille" schreiben.
Aber småen ist halt ein fester Ausdruck für: "liten gutt eller mann".

16.02.09 13:02
Ok, takk!!