23.03.05 23:53
Hallo, ich habe mich gefragt, ob es im Norwegischen auch einen Konjunktiv gibt?Also z.B. Das wäre sehr nett von Dir

24.03.05 00:18
Ich denke im allgemeinen wird der Konjunktiv im Norwegischen mit Plusquamperfekt aus gedrückt; det hadde vært veldig snilt av deg...
An sonsten gibt es verälterte Ausgaben des Konjunktivs; "leve kongen" ist eins davon (glube ich zumindest, wenn das mal kein Imperativ ist...?)

24.03.05 03:17
Der Konjunktiv ist im Norwegischen eine Zeitverschiebung ins Pretäritum!
"Ich hätte es getan"="Jeg hadde gjort det"
"Ich wollte es machen"="Jeg ville gjøre det"
"Ich würde es tun"="Jeg ville gjøre det"
Manchmal ist es also møglich, dass Missverständnisse auftauchen, da mehrere Konjunktiv-Konstruktionen unterschiedliche Bedeutungen haben können. Da ist es wichtig, auf den Gesamtkontext zu achten!
Grüsse von
Daniel

24.03.05 07:14
Aber man braucht immer ein Hilfsverb für den Konjunktiv im Norwegischen, oder?

"Ich täte es." ( = "Ich würde es tun." ) kann man nicht mit "Jeg gjorde det." übersetzen. Glaub ich.

24.03.05 07:34
jeg ville (ha) gjort det

24.03.05 15:26
oder jeg ville gjør det, oder skulle gjør det, das kommt immer ein bisschen daruf an mit welcher Absicht man was sagen will (ob man es jetzt gerne tun würde oder doch eher widerwillig)