21.09.09 21:43
Hei!
Wie sagt man auf norwegisch "du machst es Dir ziemlich einfach"?
Du gjör det noksaa enkelt for deg?
Takk for hjelpen

22.09.09 02:54, Mestermann no
Genau. Oder sogar Wort für Wort übersetzt: "Du gjør det temmelig enkelt for deg."

22.09.09 16:50
Hat der Norwegische Ausdruck denn wirklich die gleiche (negative) Bedeutung?
"Du machst es dir ziemlich einfach" bedeutet ja etwa:
- Du machst es dir zu einfach.
- Du gibst dir nicht genug Mühe.
- Du betrachtest eine Angelegenheit nur aus dem eigenen Blickwinkel.

22.09.09 19:19, Mestermann no
Mehr oder weniger. Aber um den negativen Klang zu betonen, kann man ja hinzufügen: "Du gjør det temmelig enkelt
for deg selv," oder "du gjør det nokså enkelt for deg selv, må jeg si."