07.11.09 17:13
Stikkord: modalverben
Hei,

Wie sage oder unterscheide ich diese drei Modalverben auf norgwegisch.

Ich sollte. Ich wuerde. Ich wollte.

z.B. Ich sollte dir gestern nicht helfen.
Ich wuerde dir helfen. Aber ich hab keine Zeit.
Ich wollte dir gestern helfen. Aber meine Freundin wollte das nicht.

Takk på forhånd

07.11.09 17:27
Aber schau mal:
Ich sollte dir gestern nicht helfen.Aber meine Freundin wollte das nicht.
Ich wuerde dir helfen. Aber ich wollte nicht.
Ich wollte dir gestern helfen. Aber sollte nicht.

07.11.09 17:55
Und.Was soll das werden?

07.11.09 17:59
Jeg skulle ikke hjelpe deg i går.
Jeg ville hjulpet deg. Men har ikke noe tid.
Jeg ville hjelpe deg i går. Men kjæreste min ville ikke det.

Das sind meine Vorslaege.

07.11.09 18:33
Ist es nicht "kjæresten min"?

07.11.09 18:41
Die Übersetzungen sind richtig, aber Übersetzungen modaler Hilfsverben hängen oft vom Kontext ab. Z.B. heißt "jeg skulle ikke HA HJULPET deg i går" "ich hätte dir gestern nicht helfen sollen".

(Und doch, es ist "kjæresten min".)

09.11.09 13:14
oder: min venninne