09.02.10 20:23
Hei!
Wie kann ich auf Norwegisch sagen: "Die letzten Monate haben mir sehr viel Spaß gemacht."

"De siste måneder..."? Weiter komme ich leider noch nicht.

Tusen takk!!

09.02.10 20:29, Mestermann no
Der Satz muss man wohl ein bisschen anders bauen, als auf Deutsch, z.B. so:
"De siste månedene har vært veldig morsomme", oder "jeg har hatt det veldig moro i de siste månedene."

09.02.10 21:27
Ich frage mich, ob "etwas hat Spaß gemacht" wirklich immer gleichbedeutend mit "ha det moro" ist.

Der deutsche Ausgangssatz kann bedeuten: "Ich hatte die letzten Monate viel Freude (z.B. bei der Arbeit)".
Vielleicht würde da auf Norwegisch besser passen "Jeg trivdes veldig godt de siste månedene."??
Bin mir aber unsicher.

09.02.10 21:32, Mestermann no
Ja, kann sein - dann ist mehr Kontext nötig. Was ist die Absicht des Satzes?

09.02.10 22:43
Ich verstehe die Frage.
Dass etwas "viel Spass gemacht" hat, hat mit Freude und Eifer zu und nicht unbedingt damit, dass es lustig oder vergnüglich war. Daran habe ich mir auch schon die Zähne ausgebissen, bin aber auch zu keiner besseren Übersetzung gekommen als 21.27

10.02.10 00:23
Etwas Besseres als z.B.
"Jeg stortrivdes i de siste månedene"
finde ich auch nicht.
Tom

10.02.10 00:50, Mestermann no
Ist sehr gut.

10.02.10 15:48
Die letzten Monate haben mir sehr viel Spass gemacht > "Jeg stortrivdes de siste månedene".(Präteritum) Der letzte Satz hat die Bedeutung: Es hat Spass in der Vergangenheit gemacht, aber es macht in der Gegenwart keinen Spass. Deshalb würde ich vorschlagen:"Jeg har stortrivdes de siste månedene."(Präsens Perfektum)

11.02.10 18:40
Tusen takk an alle! Hilft mir sehr weiter!