19.02.10 18:05
Hallo,

in meinem Sprachkurs wird die Wendung "er könnte nicht ohne leben" mit "han ville ikke kunne leve" wiedergegeben.
Könnte man auch einfach sagen "han ikke kunne leve"?

Vielen Dank im Voraus!
Gruß, Rebekka

19.02.10 18:09, Mestermann no
Hier scheint mir erstens, dass ein "uten" fehlt - "han kunne ikke leve uten" etwas oder jemanden.
"Han ville ikke kunne leve" oder "han kunne ikke leve" sind beide möglich als konjunktivistische Übersetzungen von "er
könnte nicht leben", aber es kommt ein bisschen auf den Zusammenhang an.
Beispiele:
"Legen fortalte ham at han ikke ville kunne leve uten en ny nyre."
"Uten luft kunne jeg ikke leve."