27.06.10 19:18
Was ist der Unterschied zwischen hausgemacht und selbstgemacht?
Kann ich "En hjemmelagd veske" mit "Eine hausgemachte Tasche" übersetzen oder klingt selbstgemacht besser?

27.06.10 19:23
...und diese Tasche hat "hemmelig rom, dvs med dobbel vegg". Wie kann ich das übersetzen?
"mit heimliches Fach, d.h. mit doppelten Wand". Sagt man Wand?

27.06.10 20:50
Hausgemacht bezieht sich am ehesten auf Eßbares, man verwendet es aber auch bei Konflikten und Problemen, wenn diese z.B. innerhalb einer Abteilung/eines Unternehmens entstanden sind.
Selbstgemacht kann man bei allen handwerklichen Dingen benutzen, auch bei Eßbarem.
Diese Tasche hat ein Geheimfach, daher mit doppelter Wand. (Gebräuchlich ist auch "mit doppeltem Boden")