Hallo, könnte jemand mir die folfenden Sätze auf norwegisch übersetzen ?
"und ich dachte schon, du magst mich gar nicht mehr. hast du lust und zeit dich morgen auf einen kaffee mit mir zu treffen ? wäre echt schön "
Vielen Dank für eure Hilfe,
Viele Grüsse
Martin
|
23.07.05 22:55 og jeg trodde (allerede) at du ikke liker meg mer. Har du
lyst og tid og treffe deg med meg i morgen på en kopp kaffe ?
Det ville være kjempefint.
|
23.07.05 23:04 Korrektur : .... lyst og tid å treffe ....
|
|
|