Kann mir bitte jemand helfen?
'Jeg skal kjøre snart til tyskland, aber lassen wir mal Deutschland Deutschland sein - jeg trenger litt norsk skjønnlitteratur. kan noen hjelpe?'
'Jeg skal kjøre snart til tyskland, aber lassen wir mal Deutschland Deutschland sein - jeg trenger litt norsk skjønnlitteratur. kan noen hjelpe?'
19.08.10 15:12
Mmm, soll das übersetzt werden? In welche Sprache? (Ist ja schwer zu entscheiden, da es gemischt ist!)
19.08.10 17:45
ups... ja entschuldigung. Ich suche eine Ubersetzung fur den deutschen Teil... ;o)
19.08.10 17:53
Vorschlag (kein Muttersprachler):
Jeg skal snart kjøre til Tyskland, men la nå være Tyskland Tyskland - jeg trenger litt norsk skjønnlitteratur.
Jeg skal snart kjøre til Tyskland, men la nå være Tyskland Tyskland - jeg trenger litt norsk skjønnlitteratur.
19.08.10 18:27
......men lar Tyskland være Tyskland......
19.08.10 18:35
... men la nå Tyskland være Tyskland
(nicht lar, sondern la weil Befehlsform)
(nicht lar, sondern la weil Befehlsform)