Hei alle sammen!
Godt nytt år.
Jeg har to spørsmål:
1. Hva er riktig: Vi ses eller vi sees?
2. Bruker man ordet date bare hvis det er snakk om et romantisk program eller kan man si
det også blant venner?
Takk for svar.
toinorden
Godt nytt år.
Jeg har to spørsmål:
1. Hva er riktig: Vi ses eller vi sees?
2. Bruker man ordet date bare hvis det er snakk om et romantisk program eller kan man si
det også blant venner?
Takk for svar.
toinorden
02.01.11 16:28
Hei,
zu 1: beides ist richtig siehe auch: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=sees&ordbok=bokmaal...
zu 1: beides ist richtig siehe auch: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=sees&ordbok=bokmaal...
02.01.11 16:47, Mestermann
Til spørsmål 2: date bruker man nesten utelukkende om et (forsøksvis) romantisk opplegg; det gamle norske ordet er
forøvrig stevnemøte.
forøvrig stevnemøte.
02.01.11 18:27
Takk for svar.
Og hva kan man si blant venner?
toinorden
Og hva kan man si blant venner?
toinorden
02.01.11 18:50, heka
Til spørsmål 2: Jeg tror ikke man har noe ord på norsk for det å møte venner (jeg kommer i alle fall ikke på noe). Jeg tror du må lage en setning ut av det.
F.eks.:
Jeg skal møte "Lise" på kafé.
Jeg skal treffe "Hans og Olav" i byen.
Jeg skal på middag til noen venner.
F.eks.:
Jeg skal møte "Lise" på kafé.
Jeg skal treffe "Hans og Olav" i byen.
Jeg skal på middag til noen venner.
02.01.11 19:51
Du kan eventuelt bruke "et (venne)treff".
"Jeg har avtalt et treff med en venn kl 13."
"Jeg var på et vennetreff i går."
Akel (N)
"Jeg har avtalt et treff med en venn kl 13."
"Jeg var på et vennetreff i går."
Akel (N)
02.01.11 19:56, Mestermann
Ja, oder wohl üblicher avtale: "jeg har en avtale med en venn i kveld", "Nina og jeg har en kinoavtale", "jeg kan ikke
treffe deg kveld fordi jeg har en middagsavtale hos en venn."
treffe deg kveld fordi jeg har en middagsavtale hos en venn."
02.01.11 21:34
Takk skal dere ha!