12.09.05 15:50
Hallo,

ich habe eine Frage.Und zwar lebt ein Freund,mit dem ich lange keinen Kontakt hatte in Norwegen. Jetzt wollte ich ihn anrufen,und es kommt seit Tagen eine norwegische Ansprache, die ich nicht verstehe. Nun bin ich nicht sicher,ob es sein Telefon nicht mehr gibt,oder gesagt wird das man es später versuchen soll.
ich habe mich einmal mit möglichen Wörtern durch eurer Lexikon geklickt.Es könnte heißen: abonennten kun ikke ( dann kommt ein Wort das klingt wie uff, könnte aber opp heißen. Der zweite satz könnte heißen rope an senere. Da die Aussprache sehr schnell und anders betont ist bin ich nicht sicher. Würde dieser Satz denn Sinn ergeben,bzw, was haben norwegische Handyanbieter als Ansage,wenn der Teilnehmer nicht erreichbar ist.
Mich irritiert nämlich der Pfeifton zwischen der Ansage.Ein solcher Ton kommt im Deutschen Telefon nur vor,wenn eine Nummer nicht vergeben ist.Vielen Dank für eure Hilfe..

12.09.05 16:05
schwer zu sagen, variiert sicher je nach Telefongesellschaft. Wenn du die Nummer hier angibst, könnte man es sich mal anhören.

12.09.05 16:47, Heiko de
Könnte es ein:
Abonnbenten kan ikke nås for øyeblikket
Der Abonnent kan zur Zeit nicht erreicht werden. Kommt, wenn man mich anruft und mein Handy abgeschaltet ist (sense-telecom).
Vielleicht findet sich ja noch ein Netcom und ein Telenor der seine jeweilige Ansage kennt.

12.09.05 17:33
Lieben Dank schon einmal...
Die Nummer lautet 004745444117

Viele Grüße

12.09.05 17:35
Dort wird gesagt:
abonnenten kan ikke nås - prøv igjen senere

(der Abonnent ist nicht erreichbar - versuche es später wieder)

12.09.05 17:46
Da bin ich aber froh...
Lieben Dank :-)