20.05.11 03:27, Bi
Kann mir jemand bei dieser Übersetzung helfen, ich verstehe zwar die einzelnen Worte, bekomme aber keinen Sinn in den Satz.
Stavkirkene rundt omkring i Norge ??
er populære utlfluktssteder og blir besøkt av et utall av turister fra inn- og utland.

Takk for helpen. Bi

20.05.11 06:52
God morgen Bi,
mein Vorschlag:
Stavkirkene rundt omkring i Norge = Stabkirchen im ganzen Land
God fredag fra Claus i Kristiansand

20.05.11 07:55
das bedeutet stabkirchen überall in norwegen.diese sind populäre ausflugziele und werden von von unzähligen touristen aus dem in-und ausland besucht. gruss roland skien norwegen

20.05.11 08:37
Die Stabkirchen ringsum in Norwegen.

21.05.11 08:35
danke an Euch alle.