01.06.11 09:22
Hallo,
er fragte was ich habe...Han etterspurt hva jeg har? riktig? TAKK!!!

01.06.11 09:36
Noch einfacher : Han spurte hva jeg har.
Aber fragen kan auch etterspörre bedeuten, aber im anderen Kontext.
Diese Ware ist sehr gefragt : Denne varen er sterkt etterspurt.
Er fragt im Laden nach Zucker : Han spør i butikken etter sukker ( nicht etterspør )
Die Nachfrage ( nicht Frage ) war groß : Etterspørselen var stor

Oddy

01.06.11 10:57
Takk:)))

02.06.11 02:03
Blöde Frage. Ich habe mal gelernt, dass auf Bokmål in einer wiedergegebenen Aussage mit Vergangenheit im Hauptsatz die Gleichzeitigkeit durch Vergangenheit im Nebensatz ausgedrueckt wird, d.h. "Han sier: "Jeg har tre barn" wird zu "Han sa at han hadde tre barn." Wieso ist es hier nicht "Han spurte hva jeg hadde."?

Danke im Voraus (nicht der urspr. Fragesteller)

04.06.11 20:07
Also ich finde deine bløde Frage ganz gut. Ich hab das næmlich auch gelernt. Ich schætze, das ist halt der Unterschied zwischen Theorie und Praxis.