Hei, beim Text von "Sang til byen" von Kari Bremnes bin ich über 2 Kleinigkeiten gestolpert:
...i den byen som var din for lenge siden
og som eide morratiman dine før
...
i en by av gamle bilda og historie
og nån sanga som du ennu ikkje kan
Liege ich richtig, wenn ich "morratiman" mit "mogentimer" ersetze?
Und "nån" mit "noen"?
Takk Geli
...i den byen som var din for lenge siden
og som eide morratiman dine før
...
i en by av gamle bilda og historie
og nån sanga som du ennu ikkje kan
Liege ich richtig, wenn ich "morratiman" mit "mogentimer" ersetze?
Und "nån" mit "noen"?
Takk Geli
29.06.11 14:36
Stimmt. Allerdings ist "morratiman" wohl eher "morgentimene", also bestimmte Form, denke ich.
29.06.11 14:50
Ja, klar! Morgentimene dine
Tusen takk! Geli
Tusen takk! Geli