10.10.05 22:27
Hei igjen! dersom man ikke vet om man er våken eller sover, altså er i en merkelig tilstand, kan man da si : "eine plötzliche Ohnmacht überkam mich"...hva betyr egentlig Ohnmacht? har slått opp i Duden, men forstår ikke nøyaktig hva det er...masse klemmer cecilie

10.10.05 22:39
Nei, "Ohnmacht" passer ikke saa bra her. (Ohnmacht = besvimmelse, "in Ohnmacht fallen" betyr aa miste bevistheten).
Men jeg vet ikke riktig hva som passer bedre. Hvilket ord ville du bruke paa norsk for denne tilstanden mellom søvn og våkenhet?

10.10.05 22:51
Jeg tenkte på Ohn(e)=uten Macht= makt som tilsammen blir "maktesløs"...REM, hva er det for noe da? mulig å bruke det? er ikke det mid i mellom egentlig...man er kjempetrøtt og sliten, synet flakker, men ser allikevel bevegelser og oppfatter sanser...

10.10.05 22:52
tenker du kanskje på koma?

11.10.05 00:39
nei...ikke det.holder på med et foredrag som skal holdes i morra og da skal jeg skrive om et "spøkelse" jeg har sett...men vet ikke hvordan jeg skal beskrive den tilstanden jeg var i...

11.10.05 07:09
REM = rapid eye movement, passer ikke
im Halbschlaf
zwichen Wachen und Schlafen

11.10.05 07:09
Prøv " Wachtraum " eller " mir war, als ob ich träumte "

Lemmi

11.10.05 07:09
zwischen

11.10.05 10:31
Hei Cecilie,
har først lest inlegget ditt i dag. Var ikke hjemme i går kveld.
Hva er med "Trance" (fra latin). Jeg vet at det er et fremmedord men vil kanskje beskrive tilstanden du forteller om?
Ha en riktig god dag fra Claus i Kr.sand

11.10.05 11:21
"trance" passer best. "Ohnmacht" er rett og slett bevisstløs. Da er man ikke lenger våken og oppfatter ingenting mere. "trance" vil i omgangsspråket si, at du er våken, men hjerne ditt og reaksjonene dine fungerer ikke som dem skulle. Du er treg i oppfattelsen. Det er vel det du mente, ikke sant?

12.10.05 23:29
Jess! takk! og foredraget gikk suverent!!;-)

cecilie