Hei, wie kann ich auf norwegisch sagen:
Ich hätte dich anrufen sollen.- Jeg skulle ha ringt deg.
Du hättest ihn anrufen müssen. - Du måtte ha ringt ham.
Er hätte sie anrufen können. - Han kunne ha ringt henne.
Das hätte ich nicht getan. - Det kunne jeg ikke gjorde.
Vielen Dank!
Kim
Ich hätte dich anrufen sollen.- Jeg skulle ha ringt deg.
Du hättest ihn anrufen müssen. - Du måtte ha ringt ham.
Er hätte sie anrufen können. - Han kunne ha ringt henne.
Das hätte ich nicht getan. - Det kunne jeg ikke gjorde.
Vielen Dank!
Kim
22.09.11 10:01
Das hätte ich nicht getan : Det skulle jeg ikke ha gjort
Du hättest ihn anrüfen müssen: Du burde ha ringt ham
Oddy
Du hättest ihn anrüfen müssen: Du burde ha ringt ham
Oddy
22.09.11 10:18
Danke Oddy,
Kim
Kim
22.09.11 10:25, Geissler
Moment!
Das hätte ich nicht getan: Det hadde jeg ikke gjort / Det ville jeg ikke gjort
Was Oddy vorschlägt (Det skulle jeg ikke ha gjort), bedeutet: Das hätte ich nicht tun
sollen
Das hätte ich nicht getan: Det hadde jeg ikke gjort / Det ville jeg ikke gjort
Was Oddy vorschlägt (Det skulle jeg ikke ha gjort), bedeutet: Das hätte ich nicht tun
sollen
22.09.11 11:13
Ja, freilich Geissler!
Wenn ich wüsste, hätte ich das nicht getan ( Hvis jeg visste, ville jeg ikke ha gjort det )
Oddy
Wenn ich wüsste, hätte ich das nicht getan ( Hvis jeg visste, ville jeg ikke ha gjort det )
Oddy
22.09.11 11:56
Dankeschön Oddy & Geissler,
Kim
Kim