Hi,
wie übersetzt man nettsamfunn auf Deutsch?
Takk Heiner
wie übersetzt man nettsamfunn auf Deutsch?
Takk Heiner
16.06.12 10:54
Facebook ist zum Beispiel ein "nettsammfunn".
Auf Englisch würde man "online community" sagen. Einen guten deutschen Begriff gibt es wohl nicht.
http://de.wikipedia.org/wiki/Online-Community
Auf Englisch würde man "online community" sagen. Einen guten deutschen Begriff gibt es wohl nicht.
http://de.wikipedia.org/wiki/Online-Community
16.06.12 10:55
hier: nett = internett
samfunn findest du im Wörterbuch.
samfunn findest du im Wörterbuch.
16.06.12 10:57
In vielen Zeitungsartikel wird auch von der "Netzgemeinde" geredet, aber das kommt meiner Meinung nach aus der gleichen Ecke wie "Datenautobahn" und hört sich unfreiwillig komisch an (just my $0.02)
16.06.12 13:04
In der deutschen Wiki wird von einer "Netzcommunity", "Internetgemeinde" oder "Netzgemeinschaft" gesprochen; Leo bietet als Übersetzung für "online community" den Begriff "die Online-Gemeinschaft" an.