16.06.12 10:28, Heiner
Hi,
wie übersetzt man nettsamfunn auf Deutsch?

Takk Heiner

16.06.12 10:54
Facebook ist zum Beispiel ein "nettsammfunn".

Auf Englisch würde man "online community" sagen. Einen guten deutschen Begriff gibt es wohl nicht.

http://de.wikipedia.org/wiki/Online-Community

16.06.12 10:55
hier: nett = internett

samfunn findest du im Wörterbuch.

16.06.12 10:57
In vielen Zeitungsartikel wird auch von der "Netzgemeinde" geredet, aber das kommt meiner Meinung nach aus der gleichen Ecke wie "Datenautobahn" und hört sich unfreiwillig komisch an (just my $0.02)

16.06.12 13:04
In der deutschen Wiki wird von einer "Netzcommunity", "Internetgemeinde" oder "Netzgemeinschaft" gesprochen; Leo bietet als Übersetzung für "online community" den Begriff "die Online-Gemeinschaft" an.