God dag,
hvordan kunne man oversette:
Ihr Einverständnis vorausgesetzt, möchte ich ...
hører seg kanskje ut som 'Beamtendeutsch' eller 'byråkraternorsk(?)', fins det muligens ei milde form av denne floskel?
Anett
hvordan kunne man oversette:
Ihr Einverständnis vorausgesetzt, möchte ich ...
hører seg kanskje ut som 'Beamtendeutsch' eller 'byråkraternorsk(?)', fins det muligens ei milde form av denne floskel?
Anett
04.07.12 14:48, Mestermann
Forutsatt at du er innforstått (med dette), vil jeg ...
Forutsatt at du er enig (i dette), vil jeg ...
Forutsatt at du er enig (i dette), vil jeg ...
04.07.12 15:06, anettvona
takk skal Du har, Mestermann