20.09.12 15:03
Hei, har skrevet litt om meg selv på Tysk, men får det ikke helt til. Kunne du/dere ha hjulpet meg litt?

Familie: Meine familie besteht aus meiner Mutter Berit, Krankenpflegehelfer, meinem Vater Ole, Lehrer, meiner große Schwester Janne und meinem großer Bruder Ingard.

Was motiviert dich an diesem Austausch teilzunehmen?
Ich möchte das deutsche Kultur besser kennenlernen und auch die Sprache lernen. Neue Freunde kennen lernen wie haben gleich Interessen als mich!

Beschreibe dich als Person.
Ich bin eine lustig und kontaktfreudige Person. Meine Freunde finden mich zuverlässig und viel gemütlich. Ich bin einer Onkel auf eine junge und passe er oft. Meine Eltern finde mich als ein guter Onkel! Ich liebe essen und in der Küche bin ich sehr geschickt.

Welche Interessen hast du?
Ich interessiere mich für Sport. Ich spiele Tischtennis in meine Klub zwei tage in Die Woche. Ich Ski fahren im Winter, ab und zu kann ich fahren mit der Motorschlitten.

20.09.12 15:47
Also... dann leg' ich mal los (wortwørtlich zunæchst mal)(sorry, habe keine deutsche Tastatur zur Verfuegung):
Familie: Meine Familie besteht aus meiner Mutter Berit, Krankenpflegehelferin, meinem Vater Ole, Lehrer, meiner grossen Schwester Janne und meinem grossen Bruder Ingard.

Was motiviert Dich(,) an diesem Austausch telzunehmen?
Ich møchte die deutsche Kultur besser kennenlernen und auch die Sprache lernen, neue Freunde kennenlernen, die die gleichen Interessen haben wie ich!
Beschreibe Dich als Person.
Ich bin eine frøhliche ( - "lustige Person" ginge wohl auch, geht aber mehr in Richtung "witzig") und kontaktfreudige Person. Meine Freunde finden mich zuverlæssig und umgænglich (was willst Du uebersetzen? Hyggelig? Dann passt "umgænglich" oder einfach "nett" am besten). Ich bin Onkel eines Buben (oder Jungen) und passe oft auf ihn auf. Meine Eltern finden, ich sei ein guter Onkel! Ich liebe Essen, und in der Kueche bin ich sehr geschickt.

Welche Interessen hast Du?
Ich interessiere mich fuer Sport. Ich spiele Tischtennis in meinem Klub an zwei Tagen in der Woche. Ich fahre Ski im Winter; ab und zu kann ich mit dem Motorschlitten (gebræuchlicher ist tatsæchlich "Skiscooter") fahren.

Hoffe, das hilft weiter. Habe mich hart an den Textwortlaut gehalten; man kønnte den natuerlich noch ein bisschen stilistisch "nachschleifen"... Hilsen H.

20.09.12 16:13
die die gleichen Interessen haben wie ich!

Hvorfor die die?

20.09.12 16:17
Bitte nicht davon verwirren lassen, dass H. kein ß darstellen kann: groß schreibt man mit ß, genau wie du es gemacht hast.

Die Großschreibung von du, dich usw. ist heute nicht mehr verpflichtend. "Beschreibe dich als Person" ist also auch richtig.

Einige Formulierungsvorschläge:

Meine Freunde beschreiben mich als zuverlässig und umgänglich.
Ich spiele zweimal in der Woche Tischtennis in (m)einem Verein.
Im Winter fahre/laufe ich Ski. (Langlauf würde ich nicht als fahren bezeichnen, aber vielleicht fährst du ja auch alpint.)

Det er uvanlig å bruke utropstegn i normale setninger.

die die gleichen Interessen haben wie ich!

Hvorfor die die? --> den første die er relativpronomen (som), den andre er artikkelen til Interessen

20.09.12 19:31
Tusen takk for all hjelp! Vil definitivt bruke denne nettside andre ganger, stå på!

20.09.12 20:54, Geissler de
"hvorfor die die"?

Freunde, die die gleichen Interessen haben wie ich

Det første die er relativpronomenet, som på norsk alltid heter "som", men som blir bøyd
etter kjønn og kasus på tysk. Her der det nominativ flertall, derfor "die". Det andre
"die" er artikkelen til "Interessen", som står i akkusativ.

venner som har de samme interessene som meg