11.12.05 21:17
Hva heter God jul og godt nyttår på tysk? Eller en lignende koselig jule-og nyttårshilsen?

11.12.05 21:34
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr !

11.12.05 21:34
I tyskland skriver du: fröhliche Weihnachten und ein gesundes neues Jahr
Hilsen Kathrin

12.12.05 12:14
Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Hilsen, Verena

13.12.05 12:28, Lemmi
Hei,
du kan bruke både " froh " og " fröhlich ". Ordene oversettes synonymt i tysk - norske ordbøker, men det finnes en betydningsnyanse." Froh " sikter mer til den indre gleden, men " fröhlich " har et større preg av den gleden som vises utad.
For å ønske et godt nytt år kan du bruke både "gesundes neues Jahr " eller ,som en mer løssluppent( fröhlich = ausgelassen ) formulering " guten Rutsch " eller " guten Rutsch ins neue Jahr ".

Lemmi