14.03.13 08:16
Hej,
kann mir jemand den Spruch (sinngemäß) übersetzen?:

"wer kämpft kann verlieren, wer nicht kämpft hat schon verloren"

mange takk
Diana

14.03.13 08:48
Den som kjemper kan tape. Den som ikke kjemper har allerede tapt.
A

14.03.13 13:28, Geissler de
Den tyske setningen mangler forresten to kommaer, i tilfellet noen skulle lure på det.

14.03.13 16:03
Den norske setningen kunne også ha to kommaer, men det er akseptert å utelate dem hvis relativsetningen er veldig kort slik som her (som kjemper / som ikke kjemper).