Hallo :-)
Habe ich folgendes richtig übersetzt?
Ihr lieben. Vielen Dank für die vielen Glückwünsche zu meinem Geburtstag. Ich hab mich
sehr gefreut und hatte einen tollen Geburtstag :-)
Kjære Dere. Tusen takk for de mange Bursdagsønsker til Dagen min. Jeg har gleder meg masse
og har hatt en kjempeflott dag.
Vielen Dank får Eure Hilfe
Anne
Habe ich folgendes richtig übersetzt?
Ihr lieben. Vielen Dank für die vielen Glückwünsche zu meinem Geburtstag. Ich hab mich
sehr gefreut und hatte einen tollen Geburtstag :-)
Kjære Dere. Tusen takk for de mange Bursdagsønsker til Dagen min. Jeg har gleder meg masse
og har hatt en kjempeflott dag.
Vielen Dank får Eure Hilfe
Anne
04.07.13 10:33
Kjære dere.
Tusen takk for de mange hilsene på bursdagen min. Jeg ble veldig glad og hadde en kjempeflott (burs)dag.
Bursdagsønske: Etwas, das man sich zum Geburtstag wünscht.
Gruß (D)
Tusen takk for de mange hilsene på bursdagen min. Jeg ble veldig glad og hadde en kjempeflott (burs)dag.
Bursdagsønske: Etwas, das man sich zum Geburtstag wünscht.
Gruß (D)
04.07.13 11:02
Lieben dank :-)
05.07.13 20:48
Könnte man hier auch sagen "Tusen takk for de mange lykkeønsker på bursdagen min"?