Hei,
hvem vet hva " Topfverbinder " og " Eckverbinder " heter på norsk ?
Lemmi
|
22.01.06 21:48 Falls "Eckverbinder" das gleiche ist wie "Eckverbindung": Wenn du bei Google nach "GFF 22 A PROFESSIONAL" suchst, findest du eine mehrsprachige "Brukerveiledningen", bei der das einfach mit hjørneforbindelse uebersetzt ist. (Englisch: "corner joint").
|
23.01.06 07:18, Lemmi Eckverbinder = eckverbindung könnte stimmen. danke schon mal.
Hier ein Link, der zu einem " Topfverbinder führt :
http://zillka-mobile.de/shop/product_info.php?products_id=93&XTCsid=0747d2c8086a3e10c04e50619f3b4387
Lemmi
|
23.01.06 10:03 Topfverbinder = sammenbindingsbeslag ???
|
23.01.06 14:53 Du stellst fragen?! fuer mich ist das auf deutsch ein Dingsbumms und auf norwegisch sånn greier! :-)
|
24.01.06 19:44, Lemmi " Sammenbindingsbeslag " geht vielleicht. Auf einer deutschsprachigen Seite wird " Topfverbinder " auch als " einzulaßender Verbindungsbeschlag " umschrieben. Falle jemanden noch mal ein norwegischer " Topfverbinder " über den Weg laufen sollte, bin ich für jeden Hinweis dankbar.
Lemmi
|
|
|