Guten Abend,
vielleicht zu deutsch gedacht, aber mich wuerde es dann doch interessieren wie man das Wort "anderweitig" uebersetzt.
Bsp. :
- sich anderweitig beschaeftigen
- anderweitig versichert
- anderweitig kenntlich gemacht
- den Bedarf anderweitig decken zu muessen
Waere toll wenn sich da jemand auskennt ;-)
Vennlig hilsen
Bastian
vielleicht zu deutsch gedacht, aber mich wuerde es dann doch interessieren wie man das Wort "anderweitig" uebersetzt.
Bsp. :
- sich anderweitig beschaeftigen
- anderweitig versichert
- anderweitig kenntlich gemacht
- den Bedarf anderweitig decken zu muessen
Waere toll wenn sich da jemand auskennt ;-)
Vennlig hilsen
Bastian
31.01.06 21:51
på annen måte
01.02.06 10:44, Bastian fra Ås
takk skal du ha!
Viste ikke at det er så enkelt ;-)
Synes at "på en måte" eller på en "annen" måte er et "superord", som slår alt ;-)
Bastian
Viste ikke at det er så enkelt ;-)
Synes at "på en måte" eller på en "annen" måte er et "superord", som slår alt ;-)
Bastian