01.12.14 21:11
Stikkord: pariserhjul, Riesenrad
Hallo,
was heisst "Riesenrad" auf norwegisch?

01.12.14 21:15
pariserhjul

01.12.14 21:29
Eller "Svært hjul"

02.12.14 06:58, Geissler de
"Svært hjul"? Da habe ich erhebliche Zweifel. Das habe ich noch nie gehört, und eine
Bildersuche danach fördert kein einziges Bild von einem Riesenrad zutage.

02.12.14 08:06
Wenn man schon wortwörtlich übersetzt, dann kjempehjul, aber das trifft nicht das, was mit Riesenrad normalerweise gemeint ist.

02.12.14 20:11, Mestermann no
Riesenrad heter ganske riktig "pariserhjul" på norsk. Det er et litt pussig ord, for Paris har aldri hatt noe stort
pariserhjul som landemerke. Det kan være en forvanskning av det engelske "Ferris wheel", oppkalt etter
konstruktøren av det første, til Verdensutstillingen i Chicago i 1893. Det var da tenkt som et motstykke til
Eiffeltårnet, som jo ble bygget til Verdensutstillingen i Paris i 1889. Eller etymologien kan skyldes at det tyske
"Riesenrad" først er blitt oversatt til "Riesenhjul" eller rett og slett "risehjul" og så forvansket til "pariserhjul".

Ikke å forveksle med "pariser-jul", som er noe ganske annet. :-)