02.04.19 06:29
Welche Form ist richtig: 'ville du sittet oppe i hele natt og lest hundrevis av sider?'
oder 'ville du satt oppe og lest...?'? Und warum?
Vielen Dank im Voraus.

02.04.19 09:08
Bei der ersten ist vor "sittet" ein "ha" weggelassen, was häufig in dieser Konstruktion geschieht und nicht als falsch angesehen werden kann.
Die zweite Form ist falsch. Nach ville muss das Verb im Infinitiv stehen. Bei der ersten Form ist der Infinitiv das implizite "ha", was aber bei der zweiten Form nicht zum Imperfekt "satt" passt.

02.04.19 09:14, Mestermann no
Verbbøyningen går slik:

å sitte - sitter - satt - har sittet

Ikke å forveksle med sette (seg):
å sette - setter - satte - har satt

02.04.19 11:30
@09:08: "ville" er ingen infinitiv! Det er det som er konjunktiv ( i hvert fall i tysk).
Her ved bruk av preteritum (hvor "ville" tilfeldigvis skrives likt både i infinitiv og i
preteritum).
Chris

02.04.19 11:51
Det har du missforstått. 9:08 sier ikke at ville er infinitiv, men at verbet etter ville må stå i infinitiv. På tysk er det det samme: etter würde står verbet i infinitiv - würdest du sitzen.

02.04.19 12:18
Seff! Bøyer meg i støvet, trekker det jeg sa og påstår det motsatte ;-)
Chris

02.04.19 14:36
Mange takk. Jeg forstår nå hva som gikk i vranglåsen. Det var han Mestermann som faktisk
kom med den opplysende biten. Satt er jo også partisipp av å sette. Så det er faktisk rett
å skrive noe som "Ville du ha satt...". Men ikke om det å sitte oppe i hele natt, men om
det eksempelvis å sette fra seg en kopp. Det var jo ellers klart at man ikke kunne bruke
imperfektum med ville. Ville du leste hundrede innlegg?, går jo bare ikke.
B.

03.04.19 20:49
Og «hundrede» går heller ikke - i hvert fall ikke hvis du er født etter 1920.