22.05.06 23:48
Hallo habe ein par Vokabeln, die ich nicht finden konnte bzw. mir nicht ganz sicher bin. Es geht um einen Text vom Dt. ins N.

1) Dienstleistungsunternehmen = tjenesteytelsevirksomhet???
2) gut dotierte Arbeitsplätze - es geht um dotiert?
3) feste Arbeitszeiten = fast oder lieber fastlagt oder bunden?
4) eine langfristige Möglichkeit schaffen... = langsiktig oder paa lang sikt???
5) Personaldiesntleistung - ???
6) Allergologe - ???
7) Belegarzt - ???
8) Engpass = hab nur wohl eher metaphorisch flaskehals gefunden
9) Krankheitsfall = sykdomstilfall???
10) Lohnnebenkosten - ???
11) Gesundheitseinrichtung - helseinredning???
12) belastbar - ???
13) steuerfreie Aufwandsentschädigung = skattfrie avgiftsfrie innsatskompensation -erstatning???

Das war`s schon. Wäre toll wenn mir jemand helfen könnte.

Hilsen
Katha

23.05.06 17:31
1) Dienstleistungsunternehmen = tjenesteytelsevirksomhet???
eher einfach: tjenestevirksomhet
2) gut dotierte Arbeitsplätze - es geht um dotiert?
vielleicht einfach: godt betalte jobber?
3) "fast arbeitstid" ist gut
4-7) ?
8) flaskehals wird ziemlich viel gebraucht (aehnlich wie bottleneck)
9) Da muss man wohl den Satz etwas umbauen und mit "i tilfelle sykdom" arbeiten. Manchmal sieht man auch den "sykdomsfall".
10) indirekte personalkostnader
11) helseinstitusjon
12) Umschreiben: evne til å jobbe under press
13) Weiss nicht. Evtl. "skattefri kostnadskompensasjon"

24.05.06 12:17
4) Um das gut zu beantworten, müsste man wohl zuerst den ganzen Satz kennen...
5) Personalarbeid
6) Allergolog, oder allergispesialist
7) Belegärzte gibt es in Norwegen nicht. Man muß den Begriff erläutern.