18.10.19 13:27, Sandra1
Hei,

In meinem Hausaufgabentext steht:
Du kan jo utfolde deg på de tyske motorveiene til sommeren. Der er denne farten i hvert fall lovlig -
om ikke forsvarlig.

Der Teil nach dem Gedankenstrich macht mir Probleme. Es soll wahrscheinlich heissen "wenn
auch nicht zu verantworten" oder "wenn auch nicht verantwortungsvoll". Aber heisst forsvarlig
nicht verantwortlich?

18.10.19 17:51, Wowi
verantwortlich = ansvarlig
forsvarlig = verantwortbar, zu verantworten

Ich finde aber, dass der Text das Gegenteil des Gemeinten ausdrückt:
..., om enn ikke forsvarlig.

18.10.19 19:24, Sandra1
Ok, wenn es verantwortbar heissen kann, dann macht der Satz Sinn. In der dazugehörigen Vokabelliste steht halt nur verantwortlich...Das hat mich stutzig gemacht.

Aber wieso soll der Satz das Gegenteil ausdrücken? Und wieso hast du das Wörtchen "enn" eingefügt?

18.10.19 19:47, Wowi
Gegenteil ist vielleicht etwas zu stark ausgedrückt, aber ohne das "enn" (ein üblicher Zusatz) ist es eine Stolperstelle im Text. Ebenso wie es deine Übersetzung ohne "auch" wäre.

18.10.19 21:18, Sandra1
Ok, ich hab's verstanden :)

Danke!

19.10.19 12:10, Lidarende no
« Om enn» ist eine Konzessivsubjunktion, die in diesem Satz eine einschränkende Bemerkung einleitet.
Jf "obwohl". Die Subjunktion kann sowohl «om», als auch «om enn « und «selv om» geschrieben werden.
(Bokmålsordboka) Auf Norwegisch ist der Satz grammatikalisch korrekt. Aber die Vokabelliste ist "så
som så."

19.10.19 14:05, Sandra1
Danke Lidarende :)