Hallo,
könnt ihr mir evtl Beispiele geben wie ich das Verb å oppstalle benutze?
Naob.no hat nur 1 Beispiel....
Es geht um das einstellen / unterstellen von Pferden
Danke euch
könnt ihr mir evtl Beispiele geben wie ich das Verb å oppstalle benutze?
Naob.no hat nur 1 Beispiel....
Es geht um das einstellen / unterstellen von Pferden
Danke euch
08.12.19 19:10, Tilia
Ich schlage vor, Du nutzt eine Suchmaschine und gibst z. B. " hester oppstalle" ein. Dann findest Du
entsprechende Texte.
Ein Beispiel ist: " Når vi oppstaller hestene blir deres fluktresponser og mulighet for bevegelse
nedsatt og hestene blir ofte stående på en plass."
entsprechende Texte.
Ein Beispiel ist: " Når vi oppstaller hestene blir deres fluktresponser og mulighet for bevegelse
nedsatt og hestene blir ofte stående på en plass."
09.12.19 11:43, Sandra1
Hmmm, google traue ich nicht so wirklich.
Ist es denn korrekt wenn ich schreibe:
Gården hun jobber på er den samme gården der hestene mine har stått oppstallet på i mange år.
Bei der bin ich unsicher und bei har stått oppstallet på?
Vielleicht ist jemand so nett und korrigiert mich.
Danke
Ist es denn korrekt wenn ich schreibe:
Gården hun jobber på er den samme gården der hestene mine har stått oppstallet på i mange år.
Bei der bin ich unsicher und bei har stått oppstallet på?
Vielleicht ist jemand so nett und korrigiert mich.
Danke
09.12.19 11:44, Sandra1
muss ich beisprilsweise der durch som ersetzen?
09.12.19 13:56, Tilia
Wenn ich einen konkreten "Verdacht" habe, gucke ich oft, was das Internet dazu sagt. Die
Glaubwürdigkeit ist hier selbstverständlich auch abhängig von der konkreten Quelle. Auch wenn es
natürlich sicherer ist, wenn jemand mit richtig guten Sprachkenntnissen (also nicht gerade ich)
sich das dann noch mal ansieht. Ich lese ja selbst gern im Forum mit und freue mich, wenn da ein
bisschen was los ist. In Deinem Fall findet man jedenfalls zu "oppstallet på" z. B. "Krav om ...
gjelder i slike tilfeller også deltakende hester som normalt står oppstallet på stevneområdet."
(https://www.rytter.no/klubb/stevneavvikling/egenerklaeringsskjema-for-hest/) Das
scheint mir den entsprechenden Teil Deines Entwurfs zu bestätigen.
Bei der zweiten Fragestellung bin ich auch unsicher und gespannt auf die Antwort.
Glaubwürdigkeit ist hier selbstverständlich auch abhängig von der konkreten Quelle. Auch wenn es
natürlich sicherer ist, wenn jemand mit richtig guten Sprachkenntnissen (also nicht gerade ich)
sich das dann noch mal ansieht. Ich lese ja selbst gern im Forum mit und freue mich, wenn da ein
bisschen was los ist. In Deinem Fall findet man jedenfalls zu "oppstallet på" z. B. "Krav om ...
gjelder i slike tilfeller også deltakende hester som normalt står oppstallet på stevneområdet."
(https://www.rytter.no/klubb/stevneavvikling/egenerklaeringsskjema-for-hest/) Das
scheint mir den entsprechenden Teil Deines Entwurfs zu bestätigen.
Bei der zweiten Fragestellung bin ich auch unsicher und gespannt auf die Antwort.
09.12.19 22:37, Wowi
Entweder
... gården der hestene mine har stått oppstallet i mange år (ohne på)
oder
... gården som hestene mine har stått oppstallet på i mange år.
... gården der hestene mine har stått oppstallet i mange år (ohne på)
oder
... gården som hestene mine har stått oppstallet på i mange år.
09.12.19 22:51, Lidarende
Stevnehåndboken handler om sportsstevner for gangartsriding med islandshest. Kapittel 8 heter
"OPPSTALLING – HESTEMOTTAK». Kanskje kan denne teksten være av interesse…
https://nihf.no/wp-content/uploads/2019/01/Stevnehandbok-revisjon-januar-2016-en...
"OPPSTALLING – HESTEMOTTAK». Kanskje kan denne teksten være av interesse…
https://nihf.no/wp-content/uploads/2019/01/Stevnehandbok-revisjon-januar-2016-en...
10.12.19 15:28, Sandra1
Vielen, vielen Dank euch für die Hilfe und die Links :)